Les phrases clés en anglais pour survivre en voyage

Destination

Selon une étude récente menée par ABA English auprès de 3 000 personnes de cinq pays différents, dont 570 Français, nous apprenons que 37% des Français ont eu des difficultés dans un aéroport en raison de leur niveau d’anglais.

 

Les problèmes avec la langue anglaise commencent en effet dès le début du voyage : 37% des Français admettent avoir eu des problèmes de communication en anglais dans les aéroports. Alors que c’est « easy ».  À l’arrivée arrivée à l’aéroport la première question qui se pose est, Where is the check-in? (Où puis-je m’enregistrer ?). Une fois cela fait, la prochaine étape est le contrôle des passeports, où l’on  demandera « Please, can you show me your passport and your boarding pass? (Pouvez-vous, s’il vous plaît, me montrer votre passeport et votre carte d’embarquement ?) ». Une fois la sécurité passée, l’intérêt se concentrera sur votre vol : « When does the flight number XX take off? Is it delayed? (À quelle heure le vol XX part-il ? Est-il retardé ?).

 

Dans l’avion, si vous n’êtes pas assis à côté de votre partenaire, vous poserez la question: « Would you mind changing your seat with me? (Est-ce que cela ne vous dérange pas de changer de siège avec moi ?) ». Arrivé à destination, si la valise n’apparaît pas sur le tapis roulant, allez au bureau des objets trouvés et demandez « Hi, I’ve just arrived on flight XX. My luggage was supposed to come out on conveyor belt 4, but it wasn’t there (Bonjour, je viens juste d’arriver avec le vol XX. Ma valise devait être sur le tapis 4 mais elle n’y est pas.).

 

Selon les données extraites de l’étude, l’arrivée dans un logement peut également devenir problématique, puisque 2 Français sur 5 ont déjà rencontré des complications à leur arrivée dans un hébergement en raison de leur niveau d’anglais .
Pour une arrivée dans votre logement sans soucis, ABA English propose de commencer par « Hello, I have a reservation under the name of XX (Bonjour, j’ai une réservation au
nom de XX). Le personnel vous répondra alors par Could you please give me your documentation and fill out this form? (Pourriez-vous s’il vous plaît me donner votre
document de réservation et remplir ce formulaire ? »).

 

Plus tard, vous aurez certainement à poser les questions suivantes: « Is breakfast included? (Le petit-déjeuner est-il compris ?) At what time it the check-out? (A quelle heure devons-nous libérer la chambre ?) ».

20% des Français déclarent avoir déjà eu du mal à s’exprimer au restaurant, il est donc préférable de se rappeler certaines expressions de base pour éviter des déconvenues. Au moment d’entrer dans les lieux vous demanderez « Could we get a table for XX people? (Pouvons-nous avoir une table pour XX personnes ? »). Au moment de commander vous pourrez dire, « I would like to drink/have… (Je souhaiterais boire/avoir…). « 

 

Dans le cas où vous êtes allergique ou intolérant, vous devez dire « I am allergic to … (Je suis allergique à…) ». À la fin du repas, la phrase « Could you bring us the bill, please? (Pouvez-vous nous apporter l’addition, s’il vous plaît ?) vous aidera. N’oubliez pas de la vérifier, et si elle n’est pas correcte, « I am afraid that the bill is wrong, I didn’t order XX (J’ai bien peur que l’addition ne soit pas correcte, je n’ai pas commandé…). »

Que ce soit sur la plage, à la montagne ou en ville, 55% des Français admettent avoir manqué des lieux d’intérêts à l’occasion de visites. Pour profiter pleinement de votre lieu de vacances et ne pas manquer les endroits les plus emblématiques de la région, vous pouvez demander à l’office de tourisme de votre destination, « Is there something special you would recommend to see in XX (Que me recommandez-vous de spécial à voir à XX ?) ». Il est possible que les sites que vous souhaitiez visiter soient éloignés les uns des autres, pour cela vous devez demander « Where can I hire a car/bike/motorbike? (Où puis-je louer une voiture / un vélo / une
moto ?) ».

 

Mais, sans aucun doute, la phrase que vous utiliserez le plus après avoir fait des centaines de selfies est peut-être « Could you take a photo of us? (Pouvez-vous prendre une photo de nous ?).

Have a nice holiday! (Passez de bonnes vacances !).

Abonnez-vous à notre newsletter pour recevoir les dernières infos par E-mail.
Réagir à l'article

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *