Ryanair exige désormais des femmes enceintes de plus de 28 semaines un certificat médical pour pouvoir prendre l'avion.
Jusque là, rien de bien choquant, sauf que la compagnie impose que ce document soit rédigé en anglais, la langue maternelle de Ryanair. Les Espagnols, eux, voient cette affaire d'un très mauvais œil et veulent que le document soit rédigé en espagnol. Une association de consommateurs menace même de porter plainte, estimant qu'il s'agit d'une "clause abusive" puisqu'elle "exige que l'on présente un document dans une langue qui n'est pas officielle dans l'Etat". Les Espagnols ont tort de se plaindre, Ryanair aurait pu être une compagnie… je ne sais pas moi… Khmer. Une jolie langue aussi, mais moins facile, surtout pour remplir un certificat médical.
Billet d'humeur